Psalms 28:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Velsignet er HERREN, for han hører min bønn!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lova vere Herren, for han hev høyrt røysti av mine audmjuke bøner!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lovet være Herren, fordi han har hørt mine inderlige bønners røst!
Norwegian 1938
Lova vere Herren, for han hev høyrt røysti av mine inderlege bøner!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lovet være Herren, for han har hørt min inderlige bønn!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Velsigna er HERREN, for han høyrer mi bøn!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg vil juble til Herren, for Han har hørt mine inderlige bønner! Herren er min styrke og min beskytter. I mitt hjerte kan jeg stole på Ham, for Han hjalp meg. Derfor fylles mitt hjerte med stor glede, og det stiger en sang opp fra mitt hjerte til Herren. Jeg vil prise Ham med min sang! Herrens folk kan hente sin styrke hos Herren. De er velsignet, for Han vil beskytte og redde dem.
Norwegian BGO
Lovet være Herren, for Han har hørt mine inderlige bønners røst!
Norwegian N 78 BM
Lovet være Herren, for han har hørt ¬min inderlige bønn!
Norwegian N 78 NN
Lova vere Herren, for han har høyrt ¬mi inderlege bøn!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lovet være Herren, fordi han har hørt mine inderlige bønners røst!