Psalms 33:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salig er det folk som har HERREN til Gud, det folk han har valgt til sin eiendom!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Norwegian 1938
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Salig er det folk som har Herren til Gud, det folk han har valgt til sin eiendom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sælt er det folk som har HERREN til Gud, det folk han har valt til sin eigedom!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Heldige er det folk som har Herren til Gud. De er Hans folk og Hans arvinger. Herren ser ned fra Himmelen. Fra sin plass kan Han se alle menneskene der de bor på jorden. Han har formet hjertet til hver eneste en av dem og vil bedømme det de gjør.
Norwegian BGO
Salig er det folk som har Herren til Gud, det folk Han har utvalgt som sin egen arv.
Norwegian N 78 BM
Salig er det folk ¬som har Herren til Gud, det folk han har valgt ¬til sin eiendom.
Norwegian N 78 NN
Sælt er det folk ¬som har Herren til Gud, det folk han har valt ¬til sin eigedom!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salig er det folket som har Herren til sin Gud, det folket han har utvalgt til sin eiendom!