Psalms 33:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han har formet deres hjerte, alle deres gjerninger kjenner han.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Norwegian 1938
han som hev laga deira hjarto alle saman, han som aktar på alle deira gjerningar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
– han som har dannet alles hjerter og merker seg alt det de gjør.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han har forma deira hjarte, alle deira gjerningar kjenner han.
Norwegian BGO
Han som har formet hjertet til hver eneste en av dem, Han bedømmer alle deres gjerninger.
Norwegian N 78 BM
– han som har dannet ¬alles hjerter og merker seg alt det de gjør.
Norwegian N 78 NN
– han som har laga ¬kvar manns hjarta, og merkjer seg alt det dei gjer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han er den som har skapt deres hjerter - alle sammen, og han gir akt på alle deres gjerninger.