Psalms 34:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mange ulykker rammer den rettferdige, men HERREN frir ham ut av dem alle. Sjin ש
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mange ulukkor kjem yver den rettferdige, men Herren friar honom ut or deim alle.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Norwegian 1938
Mange ulukkor kjem yver den rettferdige, men Herren friar han ut or dei alle.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mye vondt må den rettskafne lide, men Herren frir ham ut av alt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mange ulukker rammar den rettferdige, men HERREN friar han ut av dei alle. Sjin ש
Norwegian BGO
Mange er plagene for den rettferdige, men Herren frir ham ut av dem alle.
Norwegian N 78 BM
Mye vondt ¬må den rettskafne lide, men Herren frir ham ut av alt.
Norwegian N 78 NN
Mykje vondt ¬må den rettferdige lida, men Herren friar han ut or alt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren frir ham fra dem alle.