Psalms 35:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men når jeg snubler, blir de glade og samler seg. De samler seg mot meg, de slår uten at jeg vet om det, de river og sliter uten stans.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men no, då det hallar med meg, no gled dei seg og flokkar seg saman; det flokkast mot meg fantar og folk eg ikkje kjenner; dei riv sund og kviler ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver og hviler ikke.
Norwegian 1938
Men no då det hallar med meg, no gled dei seg og flokkar seg saman; skarns-folk flokkar seg uventa um meg; dei riv sund og kviler ikkje. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men snubler jeg, samles de med glede; de kommer imot meg for å slå uten at jeg vet om det, og river og sliter uten stans.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men når eg snåvar, blir dei glade og samlar seg. Dei samlar seg mot meg for å slå utan at eg veit om det, dei riv og slit utan stans.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men da jeg gjorde en feil, gledet de seg over det og stimlet sammen. Bak min rygg samlet de seg mot meg. De angrep og klorte og ville ikke holde opp. De allierte seg med dem som ikke bryr seg om å leve for Gud, som onde klovner i godt selskap freste de mot meg.
Norwegian BGO
Men da jeg snublet, gledet de seg og stimlet sammen. Angripere samlet seg mot meg, uten at jeg visste det. De klorte etter meg, de holdt ikke opp.
Norwegian N 78 BM
Men snubler jeg, ¬samles de med glede; de kommer imot meg for å slå uten at jeg vet om det, og river og sliter uten stans.
Norwegian N 78 NN
Men når eg snåvar, samlast dei med glede; dei kjem imot meg og vil slå utan at eg veit om det, og så riv og slit dei utan stans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men når jeg snubler, gleder de seg og flokker seg sammen. Usle mennesker flokker seg om meg uten at jeg vet om det, de river i meg uten opphold.