Psalms 35:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta spyd og stridsøks fram mot dem som jager meg. Si til meg: «Jeg er din frelse!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Drag spjotet fram og steng vegen for deim som forfylgjer meg! Seg til mi sjæl: «Eg er di frelsa!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dra spydet frem og steng veien for mine forfølgere! Si til min sjel: Jeg er din frelse!
Norwegian 1938
Drag spjotet fram og steng vegen for dei som forfylgjer meg! Seg til mi sjel: Eg er di frelsa!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta spyd og stridsøks fram, og gå mot dem som forfølger meg! Si til meg: «Jeg er din frelse!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta spyd og stridsøks fram mot dei som jagar meg. Sei til meg: «Eg er di frelse!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Angrip mine fiender og få dem til å slutte å forfølge meg. La dem oppleve motgang og skam, de som er ute etter meg. La dem som vil drepe meg, bli drevet tilbake! Måtte de bli skamfulle! La dem blåse bort som lette frø i vinden. Måtte deres vei bli både mørk og glatt når en engel fra Gud jager dem, for uten grunn har de satt opp feller for meg. Måtte de selv falle og bli skadet i sine egne feller. Minn meg på at Du er min redning!
Norwegian BGO
Dra også fram spydet, slutt rekken og stå imot dem som forfølger meg. Si til min sjel: «Jeg er din frelse.»
Norwegian N 78 BM
Ta spyd og stridsøks fram, og gå mot dem ¬som forfølger meg! Si til meg: «Jeg er din frelse!»
Norwegian N 78 NN
Ta spyd og stridsøks fram og gå mot dei ¬som forfylgjer meg! Sei til meg: «Eg er di frelse!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dra spydet fram og steng veien for mine forfølgere! Si til min sjel: Jeg er din frelse!