Psalms 35:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For uten grunn har de spent ut sitt garn, uten grunn har de gravd en fallgrav for meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For utan orsak hev dei løynt si grav med garn åt meg, utan orsak hev dei grave ei grav for mitt liv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For uten årsak har de lønnlig gjort i stand sin garngrav for mig, uten årsak har de gravd en grav for mitt liv.
Norwegian 1938
For utan årsak hev dei løynleg stelt til si garngrav åt meg, utan årsak hev dei grave ei grav for mitt liv. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For uten grunn har de satt sitt garn og gravd en fallgrav for meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For utan grunn har dei spent ut sitt garn, utan grunn har dei grave ei fallgrav for meg.
Norwegian BGO
For uten grunn har de gjemt sitt garn for meg i en fallgrav, som de uten årsak har gravd for meg.
Norwegian N 78 BM
For uten grunn ¬har de satt sitt garn og gravd en fallgrav for meg.
Norwegian N 78 NN
For utan grunn ¬har dei sett sitt garn og grave ei fallgrav for meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For uten grunn har de hemmelig gjort i stand sin garngrav for meg, uten grunn har de gravd en fallgrav for mitt liv.