Psalms 36:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La din miskunn vare for dem som kjenner deg, din rettferd for de oppriktige av hjertet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat di miskunn vara lenge for deim som kjenner deg, og di rettferd for dei trurøkne i hjarta!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Norwegian 1938
Lat di miskunn vara lenge for dei som kjenner deg, og di rettferd for dei ærlege i hjarta!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La din miskunn vare for dem som kjenner deg, og din rettferd for de oppriktige av hjertet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat di miskunn vara for dei som kjenner deg, di rettferd for dei ærlege av hjartet.
Norwegian BGO
Å, la bare Din miskunn vare mot dem som kjenner Deg, og Din rettferdighet for de oppriktige av hjertet!
Norwegian N 78 BM
La din miskunn vare for dem som kjenner deg, og din rettferd ¬for de oppriktige av hjertet.
Norwegian N 78 NN
Lat di miskunn vara for dei som kjenner deg, og di rettferd ¬for dei ærlege av hjarta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner deg, og din rettferdighet for de oppriktige av hjertet.