Psalms 36:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRE, til himmelen rekker din miskunn, din trofasthet når til skyene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herre, til himmelen når di miskunn, din truskap upp til dei høge skyer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Norwegian 1938
Herre, til himmelen når di miskunn, din truskap upp til dei høge skyer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, til himmelen rekker din miskunn, din trofasthet når til skyene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRE, til himmelen når di miskunn, til skyene rekk din truskap.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herre, Din nåde er uendelig stor – den når helt opp til himmelen. Så trofast er Du! Du er stor, og Du dømmer rettferdig. Som mektige fjell er din rettferdighet, og dine dommer er som de dypeste hav. Du bevarer mennesker og dyr. Din godhet er uendelig stor. Derfor søker menneskene beskyttelse hos Deg! Hos Deg får de alt det de trenger av mat og drikke. De mettes av Din herlighet.
Norwegian BGO
Herre, til himlene rekker Din miskunnhet. Din trofasthet når til skyene.
Norwegian N 78 BM
Herre, til himmelen ¬rekker din miskunn, din trofasthet når til skyene.
Norwegian N 78 NN
Herre, til himmelen ¬når di miskunn, til skyene rekk din truskap.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre, til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet til skyene.