Psalms 37:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De rettferdige får sin hjelp fra HERREN, han er deres vern i trengselens tider.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og frelsa for dei rettferdige kjem frå Herren, deira sterke vern i trengsels tid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
Norwegian 1938
Og frelsa for dei rettferdige kjem frå Herren, deira sterke vern i trengsletidi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De rettferdige får sin frelse fra Herren, han er deres vern i trengselstider.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei rettferdige får si hjelp frå HERREN, han er deira vern i tider med trengsle.
Norwegian BGO
Men de rettferdiges frelse er fra Herren. Han er deres styrke i trengselens tid.
Norwegian N 78 BM
De rettferdige får sin frelse ¬fra Herren, han er deres vern ¬i trengselstider.
Norwegian N 78 NN
Dei rettferdige får si frelse ¬frå Herren, han er deira vern ¬i trengselstider.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De rettferdiges frelse er fra Herren - deres sterke vern i nødens tid.