Psalms 38:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men jeg er lik en døv, jeg hører ikke, jeg er lik en stum som ikke åpner munnen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg er som ein dauv, eg høyrer ikkje, og liksom ein mållaus som ikkje let upp sin munn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn.
Norwegian 1938
Og eg er som ein dauv, eg høyrer ikkje, og liksom ein mållaus, som ikkje let upp sin munn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men jeg er som en døv, jeg hører ikke, lik en stum som ikke åpner munnen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men eg er lik ein døv, eg høyrer ikkje, eg er lik ein mållaus som ikkje opnar munnen.
Norwegian BGO
Men jeg er som en døv, jeg hører ikke. Jeg er som en stum som ikke åpner sin munn.
Norwegian N 78 BM
Men jeg er som en døv, ¬jeg hører ikke, lik en stum ¬som ikke åpner munnen.
Norwegian N 78 NN
Men eg er som ein døv, ¬eg høyrer ikkje, lik ein mållaus ¬som ikkje opnar sin munn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men jeg er lik en døv, jeg hører ikke, lik en stum som ikke åpner munnen.