Psalms 38:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skylden vokser meg over hodet lik en bør som er altfor tung.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For mine misgjerningar stig meg yver hovudet, som ei tung byrd er dei meg for tunge.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
Norwegian 1938
For mine misgjerningar stig meg yver hovudet, som ei tung byrd er dei meg for tunge.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min syndeskyld stiger over mitt hode, den er som en byrde, for tung for meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skulda veks meg over hovudet lik ei bør som er altfor tung.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For mine synder har vokst seg over mitt hode. De er blitt en stor byrde og er altfor tunge for meg. Jeg har stinkende sår som rennerav verk på grunn av min egen dumhet. Jeg har lyst til å krype. Hele dagen er fylt av sorg.
Norwegian BGO
For mine misgjerninger har vokst over mitt hode. Som en svær byrde er de altfor tunge for meg.
Norwegian N 78 BM
Min syndeskyld stiger ¬over mitt hode, den er som en byrde, ¬for tung for meg.
Norwegian N 78 NN
Mi syndeskuld stig meg ¬over hovudet, ho er som ei bør, ¬for tung for meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For mine misgjerninger stiger over mitt hode, de er som en stor byrde, de er altfor tunge for meg.