Psalms 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mennesker, hvor lenge skal min ære krenkes? Hvor lenge skal dere elske tomhet og jage etter løgn? Sela
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De velduge menner Kor lenge skal mi æra vera til skam? Kor lenge vil de elska fåfengd, fara etter lygn? Sela.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.
Norwegian 1938
De velduge menn! Kor lenge skal mi æra vera til spott? Kor lenge vil de elska fåfengd, fara etter lygn? Sela.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mennesker, hvor lenge skal min ære krenkes? Hvor lenge vil dere elske tomhet og jage etter løgn og bedrag?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De menneske, kor lenge skal mi ære krenkjast? Kor lenge skal de elska det som er tomt og jaga etter løgn? Sela
Norwegian BGO
Hvor lenge, dere menneskebarn, skal min ære være til skam? Hvor lenge vil dere elske tomhet og søke løgn?
Norwegian N 78 BM
Mennesker, hvor lenge skal min ære krenkes? Hvor lenge vil dere elske ¬tomhet og jage etter løgn ¬og bedrag?
Norwegian N 78 NN
De menneske, kor lenge skal mi ære krenkjast? Kor lenge vil de elska fåfengd og jaga etter lygn og svik?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere mennesker, hvor lenge skal min ære være til skam? Hvor lenge vil dere elske tomhet og søke løgn? Sela.