Psalms 40:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vis godvilje, HERRE, og fri meg ut! HERRE, skynd deg og hjelp meg!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hugnast, Herre, å berga meg! Herre, kom meg snart til hjelp!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La det behage dig, Herre, å utfri mig! Herre, skynd dig å hjelpe mig!
Norwegian 1938
Hugnast. Herre, å fria meg ut! Herre, skunda deg og hjelp meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vis meg velvilje, Herre, og fri meg ut! Skynd deg å hjelpe meg, Herre!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vis godvilje, HERRE, og fri meg ut! HERRE, skund deg og hjelp meg!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ha glede i å redde meg, Herre! Skynd Deg og hjelp meg! Måtte de virkelig skjemmes, de som er ute etter livet mitt. Ja, måtte de som ler av meg, selv bli forskrekket over sin egen skam. La de som ønsker meg vondt, bli drevet tilbake uten ære.
Norwegian BGO
La det være Din lyst, Herre, å utfri meg. Herre, skynd Deg å hjelpe meg!
Norwegian N 78 BM
Vis meg velvilje, Herre, ¬og fri meg ut! Skynd deg å hjelpe meg, Herre!
Norwegian N 78 NN
Herre, gjer vel og fri meg ut! Skund deg og hjelp meg, Herre!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La det behage deg, Herre, å fri meg ut! Herre, skynd deg å hjelpe meg!