Psalms 41:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fordi jeg er hel, holder du meg fast, du lar meg alltid stå for ditt ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og meg held du uppe i mi uskyld og set meg for di åsyn til æveleg tid. Lova vere Herren, Israels Gud, frå æva og til æva! Amen, amen!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
Norwegian 1938
Og meg held du uppe i mi uskyld og set meg for di åsyn til æveleg tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, du holder meg oppe, for jeg er hel i min ferd; du lar meg alltid stå for ditt åsyn. *
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fordi eg er heil, held du meg fast, du lèt meg alltid stå for ditt andlet.
Norwegian BGO
Og meg, meg holder Du oppe i min uskyld, og setter meg for Ditt ansikt til evig tid.
Norwegian N 78 BM
Ja, du holder meg oppe, for jeg er hel i min ferd; du lar meg alltid ¬stå for ditt åsyn. *
Norwegian N 78 NN
Ja, du held meg oppe, for eg er heil i mi ferd; du lèt meg alltid ¬stå for ditt åsyn. *
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du holder meg oppe i min uskyld, og du setter meg for ditt åsyn for evig.