Psalms 41:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salig er den som har omsorg for de svake. På ulykkesdagen frir HERREN ham ut.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sæl er den som ser til ein vesallmann; på den vonde dag skal Herren frelsa honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
Norwegian 1938
Sæl er den som ser til vesalmannen; på den vonde dag skal Herren frelsa han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sæl er den som har omsorg for de hjelpeløse; på ulykkesdagen frir Herren ham ut.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sæl er den som har omsorg for dei veike. På ulukkedagen friar HERREN han ut.
Norwegian BGO
alig er den som har omsorg for den hjelpeløse. Herren skal utfri ham på den onde dag.
Norwegian N 78 BM
Sæl er den som har omsorg for de hjelpeløse; på ulykkesdagen ¬frir Herren ham ut.
Norwegian N 78 NN
Sæl er den som har omsut for dei hjelpelause; på ulukkedagen ¬friar Herren han ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salig er den som akter på den hjelpeløse! På den onde dagen skal Herren fri ham ut.