Psalms 43:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Send ditt lys og din sannhet, la dem lede meg og føre meg til ditt hellige fjell, til dine boliger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Send ditt ljos og di sanning, lat deim leida meg, lat deim føra meg til ditt heilage fjell og til dine bustader,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Send ditt lys og din sannhet, la dem lede mig, la dem føre mig til ditt hellige berg og til dine boliger,
Norwegian 1938
Send ditt ljos og di sanning, lat dei leida meg, lat dei føra meg til ditt heilage fjell og til dine bustader,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Send ditt lys og din sannhet, la dem lede meg og føre meg til ditt hellige fjell, til dine boliger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Send ditt lys og di sanning, lat dei leia meg og føra meg til ditt heilage fjell, til dine bustader.
Norwegian BGO
Send ut Ditt lys og Din sannhet! La dem lede meg! La dem føre meg til Ditt hellige berg og til Ditt tabernakel!
Norwegian N 78 BM
Send ditt lys og din sannhet, la dem lede meg og føre meg ¬til ditt hellige fjell, til dine boliger.
Norwegian N 78 NN
Send ditt ljos og di sanning, lat dei leia meg og føra meg ¬til ditt heilage fjell, til dine bustader.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Send ditt lys og din sannhet, la dem lede meg! La dem føre meg til ditt hellige berg og til dine boliger.