Psalms 44:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Bare du er min konge og Gud, som byr at Jakob skal berges.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du, Gud, er min konge; byd at Jakob skal verta frelst!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du er min konge, Gud; byd at Jakob skal frelses!
Norwegian 1938
Du, Gud, er min konge; byd at Jakob skal verta frelst!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bare du er min konge og Gud, som byr at Jakob skal berges.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Berre du er min konge og Gud, som byd at Jakob skal bergast.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du er min Konge og min Gud. Du befaler at Ditt folk skal reddes. Ved hjelp av Ditt navn skal vi overvinne våre fiender. Vi kan ikke stole på våre egne våpen, for de kan ikke redde oss. Men Du har reddet oss fra våre fiender, og satt dem som hatet oss, på plass.
Norwegian BGO
Du er min Konge, Gud. Befal frelse for Jakob!
Norwegian N 78 BM
Bare du er min konge og Gud, som byr at Jakob skal berges.
Norwegian N 78 NN
Einast du er min konge ¬og Gud, som byd at Jakob skal bergast.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du er min konge, Gud! Påby at Jakob skal frelses!