Psalms 45:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vinn seier i din herlighet! Ri ut til strid for sannhet, mildhet og rett! Din høyre hånd lar deg se skremmende gjerninger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og far i din herlegdom fram med siger for sanning og spaklyndt rettferd! Og di høgre hand skal læra deg agelege storverk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.
Norwegian 1938
Og far i din herlegdom sigrande fram for sanning og rettferdigt spaklynde! Og di høgre hand skal læra deg agelege storverk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ha lykken med deg! Dra ut til strid for sannhet, mildhet og rett! Din høyre hånd skal vise deg skremmende storverk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vinn siger i din herlegdom! Ri ut til strid for sanning, mildskap og rett! Di høgre hand lèt deg sjå skremmande gjerningar.
Norwegian BGO
I Din majestet skal Du ri ut og ha framgang ved sannhet, ydmykhet og rettferdighet. Og Din høyre hånd skal vise Deg fryktinngytende gjerninger.
Norwegian N 78 BM
Ha lykken med deg! ¬Dra ut til strid for sannhet, mildhet og rett! Din høyre hånd skal vise deg skremmende storverk.
Norwegian N 78 NN
Ha lukka med deg! Dra ut til strid for sanning, mildskap ¬og rett! Di høgre hand skal visa deg skræmande storverk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dra seierrik fram i din herlighet, for sannhets skyld og for rettferdig mildhet! Din høyre hånd skal lære deg fryktinngytende storverk.