Psalms 45:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du har elsket rettferd og hatet urett. Derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje framfor dine venner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du elskar rettferd og hatar gudløysa, difor hev Gud, din Gud, salva deg med fagnads olje framfor dine medbrør.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.
Norwegian 1938
Du elskar rettferd og hatar gudløysa, difor hev Gud, din Gud, salva deg med fagnads olje framfor dine medbrør.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du har elsket rettferd og hatet urett. Derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje framfor dine frender.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du har elska rettferd og hata urett. Difor har Gud, din Gud, salva deg med gledes olje framfor dine vener.
Norwegian BGO
Du elsker rettferdighet og hater ugudelighet. Derfor har Gud, Din Gud, salvet Deg med gledens olje framfor Dine brødre.
Norwegian N 78 BM
Du har elsket rettferd ¬og hatet urett. Derfor har Gud, din Gud, ¬salvet deg med gledens olje ¬framfor dine frender.
Norwegian N 78 NN
Du elska rettferd og hata urett. Difor har Gud, din Gud, salva deg med fagnads olje ¬framfor dine frendar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du elsker rettferd og hater ondskap, derfor, Gud, har din Gud salvet deg med gledens olje fremfor dine medbrødre.