Psalms 46:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kom og se hva HERREN har gjort, han som gjør skremmende ting på jorden!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom og sjå Herrens storverk, som gjer øydeleggjingar på jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Norwegian 1938
Kom og sjå Herrens storverk, som hev gjort øydeleggjing på jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kom og se hva Herren har gjort, han som gjør skremmende ting på jorden!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kom og sjå alt HERREN har gjort, han som gjer skremmande ting på jorda!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kom og se Herrens skremmende gjerninger på jorden! Han gjør slutt på kriger over hele jorden. Han ødelegger våpnene og brenner opp de vognene som skal føre folk ut i krig.
Norwegian BGO
Kom, se Herrens storverk, Han som har lagt steder øde på jorden.
Norwegian N 78 BM
Kom og se ¬hva Herren har gjort, han som gjør skremmende ting ¬på jorden!
Norwegian N 78 NN
Kom og sjå ¬kva Herren har gjort, han som gjer skræmande ting ¬på jorda!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kom og se Herrens gjerninger, som har voldt ødeleggelse på jorden!