Psalms 47:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For HERREN, Den høyeste, er verdt å frykte, en stor konge over hele jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Herren, den Høieste, er forferdelig, en stor konge over all jorden.
Norwegian 1938
For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det står age av Herren, Den Høyeste, den store kongen over hele jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For HERREN, Den høgste, er verd å frykta, ein stor konge over heile jorda.
Norwegian BGO
For Herren, Den Høyeste, er fryktinngytende. Han er den store Konge over hele jorden.
Norwegian N 78 BM
Det står age av Herren, ¬Den Høyeste, den store kongen ¬over hele jorden.
Norwegian N 78 NN
For ageleg er Herren, ¬Den Høgste, den store kongen over all jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herren, Den Høyeste, er forferdelig, en stor konge over all jorden.