Psalms 48:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For kongene slo seg sammen og dro fram i fylking.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
Norwegian 1938
For sjå, kongane kom saman og drog fram i lag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, kongene slo seg sammen, i fylking drog de fram.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kongane slo seg saman og drog fram i fylking.
Norwegian BGO
For se, kongene avtalte å samle seg, sammen dro de forbi.
Norwegian N 78 BM
Se, kongene slo seg sammen, i fylking drog de fram.
Norwegian N 78 NN
Sjå, kongane slo seg saman, i fylking drog dei fram.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For se, kongene samlet seg, de dro fram i fylking.