Psalms 50:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vår Gud kommer, han tier ikke. Foran ham går en fortærende ild, omkring ham stormer det sterkt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vår Gud kjem og skal ikkje tegja. For hans åsyn gjeng etande eld, og ikring honom stormar det sterkt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vår Gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.
Norwegian 1938
Vår Gud kjem og skal ikkje tegja. For hans åsyn gjeng etande eld, og ikring han stormar det sterkt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vår Gud kommer, han tier ikke. Foran ham går en fortærende ild, omkring ham stormer det sterkt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vår Gud kjem, han teier ikkje. Framfor han går ein øydande eld, kring han stormar det sterkt.
Norwegian BGO
Vår Gud kommer, og Han skal ikke tie. Fortærende ild går foran Ham, en veldig storm omgir Ham.
Norwegian N 78 BM
Vår Gud kommer, han tier ikke. Foran ham ¬går en fortærende ild, omkring ham stormer det ¬sterkt.
Norwegian N 78 NN
Vår Gud kjem, han teier ikkje. Framfor han ¬går ein øydande eld, ikring han stormar det sterkt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vår Gud kommer og skal ikke tie. Ild fortærer foran ham, og omkring ham stormer det sterkt.