Psalms 51:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Offer for Gud er en sønderbrutt ånd. Gud, du forakter ikke et knust og nedbrutt hjerte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Offer for Gud er ei sundbroti ånd; eit sundbrote og knust hjarta vil du, Gud, ikkje forsmå. Gjer vel imot Sion etter din nåde, bygg murarne åt Jerusalem! Då skal du hava hugnad i rettferds offer, i brennoffer og heiloffer; då skal dei ofra uksar på ditt altar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.
Norwegian 1938
Offer for Gud er ei sundbroti ånd; eit sundbrote og knust hjarta vil du, Gud, ikkje forsmå.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nei, offer for Gud er en knust ånd. Et hjerte som er brutt og knust, ringeakter du ikke, Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Offer for Gud er ei sundbroten ånd. Gud, du foraktar ikkje eit sundbrote og knust hjarte.
Norwegian BGO
Offer for Gud er en sønderbrutt ånd, et knust og angrende hjerte – Gud, det vil Du ikke forakte.
Norwegian N 78 BM
Nei, offer for Gud ¬er en knust ånd. Et hjerte som er brutt og knust, ringeakter du ikke, Gud.
Norwegian N 78 NN
Nei, offer for Gud ¬er ei sundbroten ånd. Eit sundbrote og knust hjarta, det vanvørder du ikkje, Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Offer for Gud er en nedbrutt ånd. Et nedbrutt og knust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.