Psalms 53:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal de rammes av redsel, de som aldri var redde. For Gud skal strø ut knoklene av dem som slår leir mot deg. De blir til skamme, for Gud har vraket dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då vert dei storleg rædde, der ingen ræddhug var; for Gud spreider beini av deim som lægrar seg mot deg; du gjer deim til skammar, for Gud hev støytt deim burt. Å, gjev frelsa frå Sion må koma yver Israel! Når Gud vender sitt folks vanlukka, då skal Jakob fagna seg, Israel gleda seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da blev de grepet av stor frykt, de som ikke kjente frykt; for Gud spreder deres ben som leirer sig imot dig; du gjør dem til skamme, for Gud har forkastet dem.
Norwegian 1938
Då vart dei storleg redde, dei som ikkje visste av reddhug; for Gud spreider beini av dei som lægrar seg mot deg; du gjer dei til skammar, for Gud hev støytt dei burt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de skal rammes av redsel, de som ikke kjente til frykt. For Gud skal strø ut knoklene av dem som fylker seg mot deg. Du lar dem bli til skamme. Ja, Gud har forkastet dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal dei råkast av redsle, dei som aldri var redde. For Gud skal strø ut beina av dei som slår leir mot deg. Dei blir til skamme, for Gud har vraka dei.
Norwegian BGO
Der blir de skrekkslagne, hvor det ikke fantes noen frykt, for Gud sprer deres bein som fylker seg mot deg. Du lar dem bli til skamme, for Gud forkaster dem.
Norwegian N 78 BM
Men de skal rammes av redsel, de som ikke kjente til frykt. For Gud skal strø ut knoklene av dem som fylker seg mot deg. Du lar dem bli til skamme. Ja, Gud har forkastet dem.
Norwegian N 78 NN
Men dei skal skjelva av redsle, dei som aldri var redde. For Gud skal strøya ut beina av dei som fylkar seg mot deg. Du lèt dei verta til skammar. Ja, Gud har vraka dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da ble de grepet av stor redsel, de som ikke kjente redsel. De leirer seg imot deg, men Gud vil spre deres ben. Du gjør dem til skamme, for Gud har forkastet dem.