Psalms 58:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra fødselen av er de urettferdige på avveier, helt fra mors liv farer løgnerne vill.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei ugudlege gjeng på avveg alt frå morsfang, ljugarane fer vilt alt frå morsliv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
Norwegian 1938
Dei ugudlege gjeng på avveg alt frå morsfanget; ljugarane fer vilt alt frå morslivet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De onde har vendt seg bort fra Gud helt fra fødselen av; løgnerne er på villspor siden de kom ut av mors liv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå fødselen av er dei urettferdige på avvegar, heilt frå mors liv fer løgnarane vill.
Norwegian BGO
De ugudelige er bortvendt fra unfangelsen av. De farer vill fra mors liv av, de som taler løgn.
Norwegian N 78 BM
De onde har vendt seg bort ¬fra Gud helt fra fødselen av; løgnerne er på villspor siden de kom ut av mors liv.
Norwegian N 78 NN
Dei gudlause ¬har vendt seg bort frå Gud, heilt frå si fødestund; lygnarane har fare vilt sidan dei kom frå mors liv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudelige er frafalne siden de satt på mors fang. De som taler løgn, farer vill fra mors liv.