Psalms 59:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min Gud møter meg med miskunn, han lar meg se ned på mine fiender.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Min Gud vil møta meg med si nåde, Gud vil lata meg sjå med lyst på deim som lurer på meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min Gud vil komme mig i møte med sin miskunnhet, Gud vil la mig se med lyst på mine fiender.
Norwegian 1938
Min Gud vil møta meg med si miskunn, Gud vil lata meg sjå med lyst på mine fiendar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min Gud møter meg med sin miskunn, han lar meg se at mine fiender faller.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Min Gud møter meg med miskunn, han lèt meg sjå ned på mine fiendar.
Norwegian BGO
Min trofaste Gud skal komme meg i møte. Gud skal la meg se ned på mine fiender.
Norwegian N 78 BM
Min Gud møter meg ¬med sin miskunn, han lar meg se ¬at mine fiender faller.
Norwegian N 78 NN
Min Gud møter meg ¬med si miskunn, han lèt meg sjå ¬at mine fiendar fell.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min Gud vil møte meg med sin miskunnhet. Gud vil la meg se med glede på mine fiender.