Psalms 59:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fri meg fra dem som gjør urett, frels meg fra drapsmenn!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frels meg frå deim som gjer urett, og berga meg frå blodgiruge menner!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
Norwegian 1938
fria meg frå dei som gjer urett, og berga meg frå blodgjeruge menner!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fri meg fra folk som farer med ondskap, og frels meg fra drapsmenn!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fri meg frå dei som gjer urett, frels meg frå drapsmenn!
Norwegian BGO
Utfri meg fra dem som gjør urett, og frels meg fra blodtørstige menn!
Norwegian N 78 BM
Fri meg fra folk ¬som farer med ondskap, og frels meg fra drapsmenn!
Norwegian N 78 NN
Fri meg frå folk ¬som fer med vondskap, og frels meg frå drapsmenn!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fri meg fra dem som gjør urett, og frels meg fra blodtørstige menn!