Psalms 62:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stol alltid på ham, dere folk, øs ut deres hjerte for ham! Gud er vår tilflukt. Sela
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lit på honom all tid, folk, renn dykkar hjarta ut for hans åsyn! Gud er livd for oss. Sela.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sett eders lit til ham til enhver tid, I folk! Utøs eders hjerte for hans åsyn! Gud er vår tilflukt. Sela.
Norwegian 1938
Lit på han til kvar tid, de folk! Renn dykkar hjarta ut for hans åsyn! Gud er livd for oss. Sela.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Folk, stol alltid på Gud, øs ut for ham det som fyller hjertet! Gud er vår tilflukt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lit alltid på han, de folk, aus ut dykkar hjarte for han! Gud er vår tilflukt. Sela
Norwegian BGO
Stol på Ham til enhver tid, dere folk! Utøs deres hjerte for Ham! Gud er vår tilflukt.
Norwegian N 78 BM
Folk, stol alltid på Gud, øs ut for ham ¬det som fyller hjertet! Gud er vår tilflukt.
Norwegian N 78 NN
Lit alltid på Gud, de folk, renn ut for han ¬det som fyller hjarta! Gud er ei livd for oss.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sett deres lit til ham til enhver tid, dere folk! Utøs deres hjerte for hans åsyn! Gud er vår tilflukt. Sela.