Psalms 63:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skal overgis til sverdet og bli til rov for sjakaler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei skal verta yvergjevne til sverdmagt, verta til ran for revar. Men kongen skal gleda seg i Gud; kvar den som sver ved honom, skal prisa seg sæl, for ljugararne skal verta målbundne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever.
Norwegian 1938
Dei skal verta yvergjevne til sverdmakt, verta til ran for revar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De skal overgis til sverdet og bli et bytte for sjakalene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei skal gjevast over til sverdet og bli til rov for sjakalar.
Norwegian BGO
De skal falle for sverdet, de skal bli bytte for sjakaler.
Norwegian N 78 BM
De skal overgis til sverdet og bli et bytte for sjakalene.
Norwegian N 78 NN
Dei skal gjevast over ¬til sverds makt og verta til rov for sjakalar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal gis sverdet i vold, de skal bli til rov for sjakaler.