Psalms 64:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skjul meg for banden av voldsmenn, for hopen av dem som gjør urett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gøym meg for løyndelaget av dei vonde, for den bråkande hop av illgjerningsmenner,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Norwegian 1938
Gøym meg for løyndelaget av dei vonde, for den bråkande hop av illgjerningsmenner,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Skjul meg for de onde som legger planer mot meg, for den bråkende mengde av ugjerningsmenn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gøym meg for banden av valdsmenn, for hopen av dei som gjer urett.
Norwegian BGO
Skjul meg for de ondes sammensvergelse, fra oppløpet av ugjerningsmenn,
Norwegian N 78 BM
Skjul meg for de onde ¬som legger planer mot meg, for den bråkende mengde ¬av ugjerningsmenn.
Norwegian N 78 NN
Gøym meg for dei vonde ¬som legg planar mot meg, for den bråkande hopen ¬av ugjerningsmenn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skjul meg for de ondes hemmelige råd, for den larmende hopen av ugjerningsmenn.