Psalms 65:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lovsangen tilhører deg, Gud, på Sion, for deg skal løftene bli innfridd,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gud, dei er stille for deg og prisar deg på Sion, og dei gjev deg det dei hev lova.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
Norwegian 1938
Gud, dei er stille for deg og prisar deg på Sion, og dei gjev deg det dei hev lova.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud, det er rett å lovsynge deg på Sion og holde de løfter som er gitt deg,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lovsongen høyrer deg til, Gud, på Sion, for deg skal lovnader oppfyllast,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De priser deg i stillhet på Sion, Gud, og innfrir sine løfter til deg. Du hører bønn, og alle mennesker kommer til Deg.
Norwegian BGO
tillhet er lovprisning for Deg på Sion, Gud. Til Deg skal løftet innfris.
Norwegian N 78 BM
Gud, det er rett å lovsynge deg på Sion og holde de løfter ¬som er gitt deg,
Norwegian N 78 NN
Gud, det er rett at vi lovsyng deg på Sion og held våre lovnader til deg,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud, i stillhet priser de deg på Sion. De gir deg det de har lovt.