Psalms 66:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg kommer med brennoffer til ditt hus, jeg vil oppfylle det jeg lovet deg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil ganga inn i ditt hus med brennoffer; eg vil gjeva deg det eg hev lova,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,
Norwegian 1938
Eg vil ganga inn i ditt hus med brennoffer; eg vil gjeva deg det eg hev lova,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg kommer med brennoffer til ditt hus, jeg vil innfri mine løfter til deg,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg kjem med brennoffer til ditt hus, eg vil halda det eg lova deg,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg vil ta med meg offer til å brenne i Ditt hus, jeg vil oppfylle de løftene jeg ga Deg da jeg var i vanskeligheter, det jeg lovet da jeg var i nød. Jeg vil la duften stige opp til Deg av de dyrene jeg brenner som offer. Jeg vil ofre fete dyr – både geiter og okser.
Norwegian BGO
Jeg vil gå inn i Ditt hus med brennoffer, jeg vil innfri mine løfter til Deg,
Norwegian N 78 BM
Jeg kommer med brennoffer ¬til ditt hus, jeg vil innfri mine løfter til deg,
Norwegian N 78 NN
Eg kjem med brennoffer ¬til ditt hus, eg vil halda mine lovnader ¬til deg,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi deg det jeg har lovt,