Psalms 66:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Spill og syng til ære for hans navn, gi ham pris og ære!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Syng ut hans namns æra, gjev honom æra til hans pris!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!
Norwegian 1938
Syng ut hans namns æra, gjev han æra til hans pris!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og syng om hans herlige navn! Lovsyng Guds herlighet
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Spel og syng til ære for hans namn, gjev han pris og ære!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Lovsyng Hans navn, Hans herlige navn! Pris Ham på herlig vis! Si til Gud: «Hvor skremmende mektige er Dine handlinger!
Norwegian BGO
Lovsyng Hans navns herlighet! Gjør Hans pris herlig!
Norwegian N 78 BM
og syng om hans herlige navn! Lovsyng Guds herlighet
Norwegian N 78 NN
og syng om hans ¬herlege namn! Lovsyng Guds herlegdom
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Syng ut hans navns ære! Gi ham ære og lovprisning!