Psalms 66:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Velsignet er Gud. Han la ikke min bønn til side og tok ikke sin godhet fra meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lova vere Gud, som ikkje viste mi bøn ifrå seg og ikkje tok frå meg si miskunn!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin miskunnhet fra mig!
Norwegian 1938
Lova vere Gud, som ikkje sa viste mi bøn ifrå seg og ikkje tok frå meg si miskunn!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lovet være Gud som ikke avslo min bønn og ikke tok sin miskunn fra meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Velsigna er Gud. Han la ikkje mi bøn til side og tok ikkje frå meg si miskunn.
Norwegian BGO
Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin trofasthet bort fra meg.
Norwegian N 78 BM
Lovet være Gud som ikke avslo min bønn og ikke tok sin miskunn ¬fra meg.
Norwegian N 78 NN
Lova vere Gud, som ikkje sa nei til mi bøn og ikkje tok si miskunn ¬frå meg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin miskunnhet fra meg!