Psalms 66:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere folk, velsign vår Gud! La lovsangen lyde for ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De folk, lova vår Gud, og lat røysti av hans lovsong verta høyrd!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I folkeslag, lov vår Gud og forkynn hans pris med høi røst,
Norwegian 1938
De folk, lova vår Gud og kunngjer hans pris med høg røyst,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Folkestammer, pris vår Gud, la lovsangen lyde høyt for ham,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De folk, velsign vår Gud! Lat lovsongen lyda for han.
Norwegian BGO
Lov vår Gud, dere folk! Og la røsten høres til Hans pris,
Norwegian N 78 BM
Folkestammer, pris vår Gud, la lovsangen lyde høyt for ham,
Norwegian N 78 NN
Pris vår Gud, de folkeætter, lat lovsongen ljoma for han,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere folkeslag, lov vår Gud og forkynn hans pris med høy røst!