Psalms 67:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal din vei bli kjent på jorden, din frelse blant alle folkeslag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
Norwegian 1938
so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
så din vei blir kjent på jorden, din frelse blant alle folkeslag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal din veg bli kjend på jorda, di frelse mellom alle folkeslag.
Norwegian BGO
så Din vei kan kjennes på jorden, Din frelse blant alle folkeslag.
Norwegian N 78 BM
så din vei blir kjent på jorden, din frelse blant alle folkeslag.
Norwegian N 78 NN
så din veg vert kjend på jorda, di frelse mellom alle folkeslag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så din vei blir kjent på jorden, din frelse blant alle hedninger.