Psalms 68:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Gud knuser hodet på sine fiender, den hårete skallen på dem som stadig lever i skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ja, Gud krasar hovudet på sine fiendar, den hærde hovudkruna på honom som ferdast i si syndeskuld.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ja, Gud knuser sine fienders hode, den hårrike isse på ham som vandrer i sin syndeskyld.
Norwegian 1938
Ja, Gud krasar hovudet på sine fiendar, den hærde hovudkruna på han som ferdast i si syndeskuld.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, han knuser hodet på sine fiender, og skallen på dem som lever i synd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Gud knuser hovudet på sine fiendar, den hårete skallen på dei som stadig lever i skuld.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Gud skal knuse sine fienders hoder, de som bare lever videre i sine synder. Herren sa: «Jeg skal føre dem tilbake fra Basan. Jeg skal føre dem tilbake fra havets dyp, så du kan overvinne dine fiender og knuse dem helt.»
Norwegian BGO
Men Gud skal knuse hodet på sine fiender, den hårete skallen på den som vandrer videre i sine overtredelser.
Norwegian N 78 BM
Ja, han knuser hodet ¬på sine fiender, og skallen på dem ¬som lever i synd.
Norwegian N 78 NN
Ja, han knuser hovudet ¬på sine fiendar og skallen på dei ¬som lever i synd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ja, Gud knuser sine fienders hode, den hårrike isse på ham som vandrer i sin syndeskyld.