Psalms 68:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud, vis din styrke, vis deg sterk, Gud, slik vi før har sett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Din Gud hev bode at du skal vera sterk; Gud, styrk det som du hev gjort for oss!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Din Gud har tildelt dig styrke; styrk, Gud, det du har gjort for oss!
Norwegian 1938
Din Gud hev etla deg styrke; Gud, styrk det som du hev gjort for oss!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sett inn din styrke, Gud, den makt som du, Gud, har vist mot oss,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud, vis din styrke, vis deg sterk, Gud, slik vi før har sett.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Din Gud har befalt deg å være sterk. Vis Din styrke, Gud, du som hjalp oss. For Ditt tempels skyld i Jerusalem skal konger bære fram sin gave til Deg.
Norwegian BGO
Din Gud har fastsatt din styrke. Å, Gud, styrk det Du har gjort for oss!
Norwegian N 78 BM
Sett inn din styrke, Gud, den makt som du, Gud, ¬har vist mot oss,
Norwegian N 78 NN
Set inn din styrke, Gud, den makt som du, Gud, har vist mot oss,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vis din styrke, Gud! Vis deg mektig, som du før har gjort for oss!