Psalms 68:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi Gud makt! Han har herrevelde over Israel, hans makt når til skyene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjev Gud magt! Yver Israel er hans høgd, og hans magt i dei høge skyer. Skræmeleg er du, Gud, frå dine heilagdomar; Israels Gud, han gjev folket magt og styrke. Lova vere Gud!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gi Gud makt! Over Israel er hans høihet, og hans makt i skyene.
Norwegian 1938
Gjev Gud makt! Yver Israel er hans høgd, og hans makt i skyene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La Gud få makt! Han har velde over Israel, hans makt når helt til skyene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjev Gud makt! Han har herrevelde over Israel, hans makt når til skyene.
Norwegian BGO
Erkjenn at Gud har makten, Hans majestet er over Israel, og Hans velde er i skyene.
Norwegian N 78 BM
La Gud få makt! Han har velde over Israel, hans makt når helt til skyene.
Norwegian N 78 NN
Lat Gud få makt! Han har velde over Israel, hans makt når heilt til skyene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gi Gud makt! Over Israel er hans høyhet, og hans makt i skyene.