Psalms 69:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg gråt og fastet, da ble jeg spottet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då mi sjæl græt medan eg fasta, vart eg spotta for det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.
Norwegian 1938
Då mi sjel gret medan eg fasta, vart eg spotta for det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når jeg gråt og fastet, ble jeg spottet for det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg gret og fasta, då vart eg spotta.
Norwegian BGO
Da jeg gråt og tuktet min sjel med faste, førte det til at de spottet meg.
Norwegian N 78 BM
Når jeg gråt og fastet, ble jeg spottet for det.
Norwegian N 78 NN
Når eg gret og fasta, vart eg spotta for det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min sjel gråt mens jeg fastet, og det ble jeg spottet for.