Psalms 69:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men jeg ber til deg, HERRE, i nådens tid, til deg, Gud, i din store miskunn. Svar meg med din trofaste hjelp.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men eg kjem med mi bøn til deg, Herre, i nådetidi, Gud, for di store miskunn; svara meg med di trufaste hjelp!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet!
Norwegian 1938
Men eg kjem med mi bøn til deg, Herre, i nådetidi, Gud, for di store miskunn; svara meg med din frelsande truskap!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men, Herre, jeg vender meg til deg med min bønn i nådens tid. Svar meg, Gud, i din store miskunn, du som er en trofast hjelper.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men eg bed til deg, HERRE, i nådens tid, til deg, Gud, i di store miskunn. Svar meg med di trufaste hjelp.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men jeg, jeg vender meg til Deg i bønn, Herre i nådens tid. Gud, svar meg og hjelp meg i din trofasthet! Hjelp meg opp av gjørmen, så jeg ikke synker. Hjelp meg bort fra dem som hater meg, og opp av det dype vannet! Ikke la vannstrømmen skylle over meg og dypet sluke meg! La ikke avgrunnen lukke sitt gap over meg!
Norwegian BGO
Men jeg, jeg vender min bønn til Deg, Herre, i nådens tid. Gud, i Din rike trofasthet, svar meg i Din frelses sannhet!
Norwegian N 78 BM
Men, Herre, ¬jeg vender meg til deg med min bønn i nådens tid. Svar meg, Gud, ¬i din store miskunn, du som er en trofast hjelper.
Norwegian N 78 NN
Men, Herre, ¬eg vender meg til deg med mi bøn i nådens tid. Svar meg, Gud, ¬i di store miskunn, du som er ein trufast hjelpar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men til deg, Herre, kommer jeg med min bønn i nådens tid. Gud, for din store miskunnhets skyld, svar meg med din frelsende trofasthet.