Psalms 69:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skjul ikke ansiktet for din tjener, for jeg er i nød. Skynd deg og svar meg!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og løyn ikkje di åsyn for tenaren din, for eg er i naud; svara meg snart!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!
Norwegian 1938
Og løyn ikkje di åsyn for tenaren din, for eg er i naud; skunda deg og svara meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Skjul ikke ditt ansikt for din tjener! For jeg er i trengsel! Skynd deg og svar meg!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Løyn ikkje andletet for din tenar, for eg er i naud. Skund deg og svar meg!
Norwegian BGO
Og skjul ikke Ditt ansikt for Din tjener, for jeg er i trengsel. Skynd Deg å svare meg!
Norwegian N 78 BM
Skjul ikke ditt ansikt ¬for din tjener! For jeg er i trengsel! ¬Skynd deg og svar meg!
Norwegian N 78 NN
Løyn ikkje andletet ¬for din tenar! For eg er i trengsle. Skund deg og svar meg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød. Skynd deg å svare meg!