Psalms 69:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Øs ut din harme over dem, la din brennende vrede nå dem!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Renn ut yver deim din vreide, og lat din brennande harm nå deim!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Utøs din harme over dem, og la din brennende vrede nå dem!
Norwegian 1938
Renn ut yver dei din vreide, og lat din brennande harm nå dei!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Øs din vrede ut over dem, la din brennende harme nå dem!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Aus ut din harme over dei, lat din brennande vreide nå dei!
Norwegian BGO
Utøs Din vrede over dem, og la Din brennende harme og vrede innhente dem!
Norwegian N 78 BM
Øs din vrede ut over dem, la din brennende harme ¬nå dem!
Norwegian N 78 NN
Renn ut din vreide over dei, lat din brennande harme nå dei!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Øs din harme ut over dem, og la din brennende vrede nå dem!