Psalms 69:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Legg skyld til den skylden de har, la dem ikke få del i din rettferd!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat deim leggja syndeskuld til si syndeskuld, og lat deim ikkje koma til di rettferd!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet!
Norwegian 1938
Lat dei leggja syndeskuld til si syndeskuld, og lat dei ikkje koma til di rettferd!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Legg skyld til den skylden de har, la dem ikke få del i din frelse!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Legg skuld til den skulda dei har, lat dei ikkje få del i di rettferd!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
La dem få kjenne hvor skyldige de er, og la dem ikke komme inn i Din evige herlighet! La dem strykes ut av Livets Bok, og la dem ikke bli skrevet opp sammen med de rettferdige!
Norwegian BGO
Legg skyld til deres skyld, og la dem ikke komme inn i Din rettferdighet!
Norwegian N 78 BM
Legg skyld ¬til den skylden de har, la dem ikke få del i din frelse!
Norwegian N 78 NN
Legg skuld til den skulda ¬dei har, lat dei ikkje få del i di frelse!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Legg skyld til deres skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet.