Psalms 71:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Trengsler og ulykker lot du meg se, men du vekker meg til liv på ny, og du løfter meg opp igjen fra dypene under jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du som hev late oss sjå mange trengslor og ulukkor, du vil gjera oss livande att og draga oss upp att or dypterne i jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.
Norwegian 1938
Du som hev late oss sjå mange trengslor og ulukkor, du vil gjera oss levande att og draga oss upp att or dyptene i jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du som lot oss oppleve mange trengsler og ulykker, du vil gi oss liv på ny og føre oss opp igjen fra havdypene under jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Trengsler og ulukker lét du meg sjå, men du vekkjer meg til liv på nytt, og du lyfter meg opp att frå djupa under jorda.
Norwegian BGO
Du som har latt meg se store og smertefulle trengsler, skal gi meg livet tilbake og føre meg opp igjen fra jordens dyp.
Norwegian N 78 BM
Du som lot oss oppleve mange trengsler og ulykker, du vil gi oss liv på ny og føre oss opp igjen fra havdypene under jorden.
Norwegian N 78 NN
Du som lét oss oppleva mange trengsler og ulukker, du vil atter gje oss liv og føra oss opp frå havsens djup under jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du er den som har latt oss se mange trengsler, og ulykker lot du oss se. Du vil gjenopplive oss og føre oss opp igjen fra jordens dyp.