Psalms 71:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min munn er full av lovsang, jeg synger om din herlighet dagen lang.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Min munn er full av ditt lov, av di æra heile dagen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min munn er full av din pris, hele dagen av din herlighet.
Norwegian 1938
Min munn er full av ditt lov, av din herlegdom heile dagen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min munn er full av lovsang til deg, jeg priser din herlighet dagen lang.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Min munn er full av lovsong, eg syng om din herlegdom dagen lang.
Norwegian BGO
La min munn fylles med Din pris og med Din ære dagen lang.
Norwegian N 78 BM
Min munn er full av lovsang ¬til deg, jeg priser din herlighet ¬dagen lang.
Norwegian N 78 NN
Min munn er full av lovsong ¬til deg, eg prisar din herlegdom ¬dagen lang.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min munn er full av din pris, hele dagen av din herlighet.