Psalms 72:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kongen skal leve og få av Sabas gull! Folk skal alltid be for ham og velsigne ham dagen lang.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han skal liva, og Sjeba-gull skal han gjeva honom, og han skal alltid beda for honom, heile dagen skal han lova honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham.
Norwegian 1938
Og dei skal leva og gjeva han gull frå Sjeba og alltid beda for han; heile dagen skal dei lova han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Måtte kongen leve og få av Sabas gull! Folk skal stadig be for ham og velsigne ham dagen lang.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kongen skal leva og få gull frå Saba! Folk skal alltid be for han og velsigna han dagen lang.
Norwegian BGO
Og Han skal leve. Sabas gull skal gis Ham, og for Ham skal det alltid stige opp bønner, og hver dag skal Han lovprises.
Norwegian N 78 BM
Måtte kongen leve og få av Sabas gull! Folk skal stadig be for ham og velsigne ham dagen lang.
Norwegian N 78 NN
Gjev kongen må leva og få gullet frå Saba! Folk skal alltid be for han og velsigna han dagen lang.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal leve og gi ham av Sjebas gull. De skal alltid be for ham, hele dagen skal de love ham.