Psalms 72:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Velsignet er HERREN, Israels Gud, han som gjør under, bare han,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lova vere Gud Herren, Israels Gud, han, den einaste som gjer under!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lovet være Gud Herren, Israels Gud, han, den eneste som gjør undergjerninger!
Norwegian 1938
Lova vere Gud Herren, Israels Gud, han, den einaste som gjer under!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lovet være Herren, Israels Gud, han som gjør under, han alene!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Velsigna er HERREN, Israels Gud, han som gjer under, berre han,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Lovpris Herren, Israels Gud! Han er alene om å gjøre slike mektige ting! Hans herlige navn skal lovprises til evig tid! Hele jorden skal fylles av Hans herlighet. Amen! Her slutter bønnene til David, han som var Isais sønn.
Norwegian BGO
Lovet være Herren Gud, Israels Gud, Han som alene gjør underfulle gjerninger!
Norwegian N 78 BM
Lovet være Herren, Israels Gud, han som gjør under, han alene!
Norwegian N 78 NN
Lova vere Herren, Israels Gud, han som gjer under, ¬einast han!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lovet være Gud Herren, Israels Gud. Han er den eneste som gjør undergjerninger.